Come Combinare I Sottotitoli

Sommario:

Come Combinare I Sottotitoli
Come Combinare I Sottotitoli

Video: Come Combinare I Sottotitoli

Video: Come Combinare I Sottotitoli
Video: Film in inglese con Sottotitoli e Come Usarli per Imparare l'Inglese (e serie tv) 2024, Maggio
Anonim

Sapevi che guardare un film con i sottotitoli può essere non solo un piacevole passatempo, ma anche avere vantaggi pratici? Chiedi, come si esprime? Questi film (sottotitolati in una lingua e doppiati in un'altra) possono aiutarti a imparare una lingua straniera.

Come combinare i sottotitoli
Come combinare i sottotitoli

È necessario

personal computer con accesso a Internet

Istruzioni

Passo 1

Scarica i programmi VirtualDub e Subtitle Workshop e installali sul tuo computer. Questi programmi saranno necessari per combinare ulteriormente il video con i sottotitoli.

Passo 2

Se i sottotitoli che hai scaricato sono in Unicode, convertili nella codifica Windows-1251. Per fare ciò, prima apri i sottotitoli nell'editor di testo "Blocco note", quindi segui il seguente "percorso": menu File - Salva con nome. Durante il salvataggio, non modificare il nome del file, modificare solo la codifica selezionando Codifica, quindi ANSI. Salva le modifiche facendo clic su Salva. Quando ti viene chiesto se hai davvero bisogno di sovrascrivere il file, seleziona la risposta "Sì". Chiudi l'editor di testo al termine del lavoro.

Passaggio 3

Sincronizzare sottotitoli e video. Per fare ciò, carica i sottotitoli modificati nel software Subtitle Workshop. Successivamente, premi la combinazione di tasti Ctrl + A (per selezionare i sottotitoli), quindi la combinazione di tasti Ctrl + Z (per impostare il primo sottotitolo in posizione 0). Carica il video nel programma ed eseguilo premendo la combinazione Ctrl + Q. Guarda attentamente il video: non appena l'attore inizia a pronunciare la prima riga, ferma il video e guarda il bancone. Digita quindi la scorciatoia da tastiera Ctrl + D e seleziona la posizione di offset con il segno "+" nella finestra che si apre (il valore di offset per i sottotitoli corrisponde al valore temporale sul contatore che hai fissato).

Passaggio 4

Controlla il risultato: riproduci l'inizio, la parte centrale e la fine del video e assicurati che i sottotitoli corrispondano alle frasi del film.

Consigliato: